[BLOGの説明]伍佰ファンの珍生活BLOGです[新譜]"釘子花"発売中[演唱會]深圳場8/26、合肥場9/9、シンガポール場10/7[台湾限定演唱會]高雄巨蛋9/23、台中3/24


by hachinoji7さん
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

伍佰&CBのチケットサイト完成(2016/4/15・16台北小巨蛋演唱會)

e0066135_1281553.jpg

来年4/15、16に開催される伍佰&chinBlueのコンサート
「搖滾全經典之雙面對決」のチケットサイトが完成しました。
コチラから
チケット発売日は2015年11月17日(火)日本時間13時〜

日本からでも寬宏售票系統に登録すればインターネット購入できます。
チケットは現地にて受け取ることができます。詳しくはHPを見てね。
価格も発表されました。
e0066135_1382030.jpg


座席はこんな感じ↓
e0066135_1435320.gif


伍佰さんの台湾語を愛するファンの注目は
4/15 (金)に行われる台湾語の歌だけの
「搖滾全經典之雙面對決演唱會“台語全經典場"」の方に早くも集まっています。
希少価値高すぎだもの。台湾を愛する人なら、ふだん伍佰さんのコンサートへ
行っていない人でもこんな体感はしてみたいのではないかと思います。

では台湾語の話をひとつご紹介。
「日本」を台湾語で発音すると「リップン」。
伍佰さんの「台湾製造」の一番最初の歌詞にも出てきます(上の絵参照↑)

♪你引擎日本來〜
(翻訳:エンジンは日本から来た)

引擎=エンジンなんだけど。最初についている「你」は何ですかね?(爆)
。。。誰か教えてください。伍佰さん教えて(^^:
伍佰さんが♪你引擎日本來〜と歌う時、「私も日本から来た」と
いつもコンサートでは伍佰さんへ向かって手を上げている私です。
伍佰さんは気づいてないと思うけどさ〜(-3-)/
伍佰さんは國語の時「日本」のことを「ズーベン」って言うよ。
「リーベン」と発音しない台湾人らしい。


4/16 (土)は國語だけの
「搖滾全經典之雙面對決演唱會“國語全經典場"」。
台湾語の曲に比べて雰囲気がなんとなく都市的になります。
なぜかな。。音の違いもあると思うけど。
このような違いがあるから互いが活きる、それを味わえることが
なんとも楽しみです。

9月の初めにこのBLOGでエレカシと伍佰の音楽について
書いたのですが(抜粋↓)、彼らの音楽は土地感のある言葉が
魅力です。それをちゃんと形にして今回聴かせてくれる
伍佰さんの発想に感謝します。

台湾の風景の中で伍佰さんの音楽を聴くと本当に味わい深く、
私の中では伍佰さんの音楽=台湾です。そして同時に台湾で
エレファントカシマシの日本語の歌の美しさを感じます。
また東京の風景の中でエレファントカシマシの音楽を聴くと
本当に味わい深く、私の中ではエレファントカシマシの
音楽=東京(日本)です。そして同時に
伍佰&ChinaBlueの中国語と台湾語の歌の美しさを感じます。

伍佰&ChinaBlueの中国語と台湾語の歌の美しさが
こんな風にコンサートになるなんて!!!
本当に嬉しいです。

058.gif[今夜料理]漢堡豬肉餅、柿子、白飯
e0066135_2233158.jpg



e0066135_10144798.jpg伍佰&Chinablue LIVE商品
CD、DVD、BD、写真集
「光和熱:無盡閃亮的世界台北演唱會」
2015/6/19発売。
日本の皆さんもコチラで購入できます↓
[博客來網站]CDDVDBD写真集
[YesAsia]CDDVDBD
[iTunes]光和熱 - Single玫瑰日記- Single



Commented by はおめい at 2015-11-05 11:14 x
4月の演唱會楽しみですね~
問題はチケット確保と、4月までに少しは台湾語が分かるようにならないと(どちらもハードルが高い!)
そういえば「你」って歌詞についてましたね。
なんだろう?誰かに語りかけてるから頭にだけ「你」がついてるのかな?
台湾語の先生にちょっと聞いてみようかな。
Commented by hachinoji7 at 2015-11-05 11:35
「你」にはとても深く温かい意味がありました。教えてくれたのは大陸伍迷。ブログに書きます~。
by hachinoji7 | 2015-11-03 02:20 | 伍佰氏業務連絡 | Comments(2)