好感動的禮物"伍佰さんがゲストのラジオ文字版"
2013年 07月 07日
聽說那天伍佰老師主動說“我們拍個照吧”
拍得好美
照片來自:這裡コチラ
この日伍佰さんの方から「僕ら写真を撮ろうよ」と
言われて撮った写真なのだそうです。場所は成都でしたっけ?
すごく白黒の色調子といい、みんなの表情も良い写真です。
これは写真作品の域だと思いました。CLICKすると拡大します↓
この写真の伍佰さんの向かって左にいる青年が先日、伍佰さんがゲストで出た
ラジオ「今晚不安婧」を文字に起こして私にWordfileで送ってくれました。
私が中国語を聴き取りできないと困っていたら、9頁分もラジオを
文字化してくれたのです。彼は大陸の人ですが、、繁体字で打ってくれました(感動)。
初めて大陸からWord文件をもらって、おおお!!!と驚いてしまいました。
ちなみに初めて台湾からもらったWord文件は伍佰さんの歌詞のWord文件です。
2年前。伍佰さんからもらった当時まだ出来たばかりで未発表曲だった「單程車票」の歌詞。
これを元に挿絵を描きました。この時もWord文件だ、と驚きました。hahaha))
今、会社の帰りに文字版ラジオ「今晚不安婧」を3ページ分くらい読みました。
伍佰さんの和むしゃべり方と心地良い大らかさと吹き出してしまう面白さに
いい気分で帰宅ができました。
どうやら電車が遅れていたらしいけど、全然気づきませんでした(笑)。
全部読んだら、別の日に感想を書きます。
看了我發現...我又誤會了
伍佰說→散播
我聽錯了→散步
・・・。散播和散步
意思完全不一樣!!
今夜は、この辺でおやすみなさい。
謝謝!!邵曉傑さん
伍佰&Chinablueの20週年大感謝台北演唱會 LIVE CD 3枚組「生命的現場」
2012/12/21発売。
日本の皆さんはコチラで購入できます↓
yesasia購入サイト
拍得好美
照片來自:這裡コチラ
この日伍佰さんの方から「僕ら写真を撮ろうよ」と
言われて撮った写真なのだそうです。場所は成都でしたっけ?
すごく白黒の色調子といい、みんなの表情も良い写真です。
これは写真作品の域だと思いました。CLICKすると拡大します↓
ラジオ「今晚不安婧」を文字に起こして私にWordfileで送ってくれました。
私が中国語を聴き取りできないと困っていたら、9頁分もラジオを
文字化してくれたのです。彼は大陸の人ですが、、繁体字で打ってくれました(感動)。
初めて大陸からWord文件をもらって、おおお!!!と驚いてしまいました。
ちなみに初めて台湾からもらったWord文件は伍佰さんの歌詞のWord文件です。
2年前。伍佰さんからもらった当時まだ出来たばかりで未発表曲だった「單程車票」の歌詞。
これを元に挿絵を描きました。この時もWord文件だ、と驚きました。hahaha))
今、会社の帰りに文字版ラジオ「今晚不安婧」を3ページ分くらい読みました。
伍佰さんの和むしゃべり方と心地良い大らかさと吹き出してしまう面白さに
いい気分で帰宅ができました。
どうやら電車が遅れていたらしいけど、全然気づきませんでした(笑)。
全部読んだら、別の日に感想を書きます。
看了我發現...我又誤會了
伍佰說→散播
我聽錯了→散步
・・・。散播和散步
意思完全不一樣!!
今夜は、この辺でおやすみなさい。
謝謝!!邵曉傑さん
伍佰&Chinablueの20週年大感謝台北演唱會 LIVE CD 3枚組「生命的現場」
2012/12/21発売。
日本の皆さんはコチラで購入できます↓
yesasia購入サイト
by hachinoji7
| 2013-07-07 02:46
| 迷上伍佰